Cimwch.com
Dyddiadur 2007
2007 Diary
Dyma ddyddiadur o'r gweithgareddau ym mhysgodfeydd Llŷn yn ystod 2007.
Here is a diary of activities in the fisheries of Llŷn during 2007.
Cliciwch ar y lluniau i'w gwneud yn fwy / Click on photos to enlarge.
Ionawr 17eg - Gwyntoedd cryfion hyd at 73 morfilltir yng Nghonwy. 29ain - Ymwelodd Llywydd y Cynulliad, Yr Arglwydd Dafydd Elis-Thomas, â chwch y Pwyllgor Pysgodfeydd, Yr "Aegis." |
Conwy 17/1/07 F.P.V. "Aegis" |
January 17th - Strong winds gusting to 73 knots at Conway. 29th - The Presiding Officer of the Assembly visited North Western & North Wales Sea Fisheries Committee's patrol boat F.P.V "Aegis." |
Chwefror Bu Chwefror yn fis ystormus ac ni chafwyd fawr iawn o dywydd pysgota. |
Porth Fawr, Abersoch |
February February was a stormy month and there was very little good weather for fishing. |
6ed - Golchwyd morfil pigfain ieuanc 12 troedfedd o hyd i'r lan ar draeth Afonwen. Tybir bod y morfil tua tri mis oed. Er ymdrechu'n galed iddo nofio yn ôl allan i'r môr, ei ladd fu rhaid. Sefydlwyd Cymdeithas Cawellwyr Llŷn er mwyn sicrhau cynrychiolaeth gref i gawellwyr yr ardal. |
Minke whale / Morfil pigfain (Balaenoptera acutorostrata), Afonwen |
6th - A young minke whale about 12ft long was washed ashore at Afonwen. It is thought that the whale was about 3 months old. Despite every effort to get it to swim back out to sea, it had to be put down. The Llŷn Potters Association was set up to ensure a strong representation for the area's potters. |
Ebrill 3ydd - Eleanor Burnham, AC, yn ymweld â chwch y Pwyllgor Pysgodfeydd, Yr "Aegis." 22ain - Clywais y gôg am y tro cyntaf eleni. |
Eleanor Burnham AM - FPV "Aegis" |
April 3rd - Eleanor Burnham, A.M., visited North Western & North Wales Sea Fisheries Committee's patrol boat F.P.V "Aegis." 22nd - Heared the cuckoo for the first time this year. |
Mai 2ail - Draenog 11¾ pwys yn cael ei ddal ger Pwllheli. 19eg - Gwelais wiber ger Porth-y-Gest. |
Pysgotwyr / Fishermen, Tywyn |
May 2nd - 11¾ bass caught near Pwllheli. 19th - Saw an adder at Borth-y-Gest. |
Mehefin 21ain - y diwrnod hiraf. |
Dinas Dinlle - Machlud y diwrnod hiraf / Sunset on the longest day |
June 21st - The longest day. |
Gorffennaf 19eg - Cyw drycin uwchben Bae Ceredigion yn arwydd tywydd mawr. Bu glaw trwm yn ystod y nos a dranoeth. Haf gwael iawn hyd yn hyn gyda llawer o wynt a glaw. Y diwrnod yma y llynedd oedd un o'r dyddiau poethaf erioed. 21ain - Gwnaeth y glaw trwm ddifetha Wakestock, yr ŵyl fyrddio a gynhelir ar safleoedd ym Mhwllheli, Penrhos ac Abersoch. 28ain - Cystadleuaeth pencampwriaeth y byd ar gyfer cychod "Cadets" yn dechrau ym Mhwllheli. Nefyn, Porthdinllaen ac Iwerddon / Nefyn, Porthdinllaen & Ireland |
Cyw drycin / Short rainbow Wakestock 2007 Pencampwriaeth Cadets y Byd / Cadets' World Championship |
July 19th - A short rainbow above Cardigan Bay is a sign of bad weather. Heavy rain followed during the night and the following day. A very poor summer so far with lots of wind and rain. This day last year was one of the hottest days on record. 21st - Wakestock, the wakeboarding festival held at venues at Pwllheli, Penrhos and Abersoch, was a washout this year. 28th - The "Cadets" world championship begins at Pwllheli. Pysgotwyr / Anglers, Pwllheli |
Awst 13eg - Haig o fecryll yn harbwr Pwllheli. |
Haig o fecryll - Pwllheli - mackerel shoal |
August 13th - A shoal of mackerel in Pwllheli harbour. |
Medi 12ed - Ychydig o fecryll yn cael eu dal ger Trwyn Cilan a merfogiaid du ger Pwllheli. 29ain - Dadorchuddiwyd topograph yn enwi mynyddoedd Eryri ar Fynydd Tir-y-Cwmwd, Llanbedrog. JB a Rob Humphreys yn dadorchuddio'r topograff |
Dal mecryll / Mackereling - "Shockwave" - Trwyn Cilan Merfog du / Black seabream - "Equus" - Pwllheli |
September 12th - A few mackerel taken off Cilan Head and black seabream off Pwllheli. 29th - A topograph illustrating the mountains of Snowdonia was unveiled on Mynydd Tir-y-Cwmwd, Llanbedrog. The Topograph |
Hydref 5ed - Mae coedwig ffosil Castellmarch wedi bod yn y golwg drwy'r haf sydd yn anghyffredin iawn. 18ed - Gwelais ddau lwynog ger eglwys Llandecwyn, Meirionnydd. |
Coedwig ffosil - Castellmarch - fossil forest Llwynogod / Foxes |
October 5th - The Castellmarch fossil forest has been visible throughout the summer which is very unusual. 18th - These two foxes were near Llandecwyn church, Meirionnydd. |
Tachwedd 15ed - Y cwch treillrwydo "Albion" DS10 yn pysgota cregyn bylchog ym Mae Ceredigion. 23ain - Cawella corgimychiaid (Palaemon serratus) ger Afonwen, Gogledd Bae Tremadog. Fel arfer, mae'r bysgodfa hon yn dechrau yn mis Medi ac yn dirwyn i ben tua'r Nadolig. |
Albion DS10 Rhidyllu corgimychiaid / Riddling prawns |
November 15th - The scalloper "Albion" DS10 fishing for scallops in Cardigan Bay. 23rd - Potting for prawns (Palaemon serratus) off Afonwen, North Tremadog Bay. Usually, this fishery begins in September and comes to an end about Christmas. |
Rhagfyr Mis digon ystormus gyda gwyntoedd cryfion a llawer o law |
Elyrch ar y llifogydd ar Forfa Penrhos / Swans on floodwater on Penrhos saltmarsh |
December A stormy month with strong winds and heavy rainfall. |
Hawlfraint/Copyright © Cimwch.com 2007